Archive for the '英语教学' Category

选择教学法要考虑的五方面因素

星期二, 八月 26th, 2008

问:如何理解各种新的教学方法?在教学中应该选择何种教学法?

答:这个问题要话分两头来说。一方面是法无定法,不可拘泥于一家。另一方面是道以一贯之,要坚持不变。

这里所说的“道”,就是英语教学的基本原则。比如,评价教学效果的唯一标准应当是学生的学习成就与教学的有效性;大量有效的语言输入是培养输出能力的基础;语言与文化的学习不能割裂开来;教学过程一定要以学生为中心等等。教学的这些基本原则应该说是适用于任何教学环境、任何教师与任何学生的,也就是道以一贯之。

但是哪种教学方法在教学中最有效,却无法统一规定。没有任何一种教学方法能“包打天下”,所向披靡。此所谓法无定法。我认为法无定法是因为教学方法的选择与生成受很多因素的影响。在我看来,至少有五个方面的因素或是五个维度会影响到教学方法的选择:

1、学生
你面对的是什么样的学生?他们的英语水平如何?他们的学习意愿强弱与学习资源的多少都会影响教学方法的有效程度。各个学校的生源不同,学生之间的各种差距也很大。面对不同的学生,当然不可能采取完全一样的教学方法。

2、教师
你是什么样的老师?你具备什么样的人格特点、习惯、教学与教育背景?你是一个外向的老师,还是一个内向的老师?你好动还是好静?你教学的长项是什么,你的弱点又是什么?这些与老师有关的因素,都会影响你与学生互动的方式与感受。有些老师上课从来不细致备课,甚至不写教案,上课跟着感觉走,注重现场的生成;还有一些老师,教案不写好是绝对上不了课的。不单是要写好,而且要背会。很难说注重生成还是注重预设的老师更好。老师的不同特点,也就会决定教学方法的不同。从老师的角度来看,选择教学法就要像选择衣服一样,自己觉得合适就合适,不合适就不穿。

3、教材
教材是教学法选择的第三个因素或维度。你正在使用的是什么教材?这个教材的编写是以某种特定的教学法为基础,还是综合各种教学法来编写的?这套教材与考试要求、学生水平的契合度如何?教材配套的教学资源是否足够多、是否方便教师与学生使用?显然,教学方法的选择一定要考虑教材的特点。虽然,按照某种教学法原则编写的教材,最好是用同一个教学法来讲授,但是在实际的教学过程中,也要有灵活与变通。

4、资源
虽然很少有教学法会提出只有具备特定的教学资源才能用这种方法实施教学,但可供教师与学生支配和使用的教学资源的确与教学法的选择有一定的关系。比如,是不是每间教室都有多媒体设备?学校的教室能不能上网?教师是不是人人都有电脑可用?学校与家长是否允许教师给学生推荐或选定教学资料并购买?这些与资源相关的因素都会影响到教学方法的选择与实施的效果。

5、教学管理方式
不同的学校对老师与教学的管理方式不同。学校是不是有统一的进度要求?是不是会定期举行统一的测试来检验老师的成绩?是不是要求老师们集体备课?有没有校本科研或校本教材的研究?教学管理方式的不同也会在一定程度上影响教学方法的选择与生成。

以上五个因素、或五个维度,特别是学生与老师这两个维度对教学法的选择与运用影响很大。我一贯主张法无定法,反对一种教学方法一统天下,更不喜欢一成不变的教学套路。老师们特别要注意不要迷信权威,不要盲从专家,更不要一窝蜂似地去追逐某种教学法。对种种新旧中外的教学法,要结合自己的学生、自己的个性特点、教材、可支配的教学资源与教学管理环境这五个维度去分析与取舍。

在初中阶段就要培养学生的跨文化意识

星期一, 七月 14th, 2008

一、初中阶段培养学生跨文化意识的重要性

1、什么是跨文化意识

Today I’m going to talk about developing cross-culture awareness. I know you’re teachers from Junior High Schools, and I always talk about this to Junior High School teachers instead of Senior High School teachers for a good reason. Cross-culture awareness, pay attention to the word “awareness”, 一种意识。I am not talking about knowledge, not saying that you need to know a lot about American culture or British culture. No, that’s impossible. That’s impossible for the teachers, and that’s impossible for the students. I’m talking about the awareness, which means being aware. You may not know much, but you should change your way of viewing this matter and that you need to know there is something different and you need to pay attention to. That’s all. That’s enough. You can learn as long as you have this awareness.

2、初中阶段培养学生跨文化意识的原因

从初中阶段开始,就要培养学生的跨文化意识,这是由于下面的三个原因。

原因1:新课标的要求

I want to tell you why cross-culture awareness is important in your learning and teaching. The first reason is that it’s a new goal in the New Curriculum Standard in China. I’m sure everybody knows that. 《新课标》是国家新颁布的英语课程标准。The New Curriculum Standard is new in many ways. Here I want to talk about one thing, the goals of learning English. 就是英语教学的目标,这是《新课标》中的一个新东西,而且我认为这是提纲挈领的一个东西。理解了这样一个新的教学目标,你才能真正理解新课标和英语教材。We all know we have two basic goals in the old curriculum:基础知识和基本能力,we called them “双基”。Now in this New Curriculum Standard three new goals are added. One is learning strategy (学习策略), the second is affection and attitude (情感态度), and the third is what I am talking about, “文化意识”. From my experience, most teachers treat the five goals in different ways. In their minds, they think like this: “基础知识和基本能力肯定还是关键, 剩下的那三样东西??学习策略、情感态度和文化意识, I don’t really know and I don’t think these are important. Just forget about it. Let’s pretend that we are doing something new.” Then they teach in the same old way using the new textbooks. They test in the same old way, even though they’re using the new textbooks. Well, that’s understandable, because teachers complained to me, “OK, I want to do something new, but the test is not new.” Well, you are half right.

原因2:新教材涉及大量与文化相关的内容

The second reason is that culture awareness will help you when you use the new textbooks as your teaching materials. 在初中阶段,已经有许多《新课标》教材在全国范围内已使用了一段时间了,像人教社的《新目标》(Go For It),还有外研社的《新标准英语》。And there will be more new textbooks. All the new textbooks are new in one way. Most of the texts are set in a particular culture setting. For example, in Go For It, there is a unit talking about music and CDs. So it talks about jazz, classic music, pop music, and maybe rap. You need a little knowledge about this contemporary culture of popular music to really understand what’s going on, and to help your students to understand the contents of the texts.

原因3:传统英语教学中语言与文化的剥离导致了中国人英语学习效率低下

我们大家都知道中国英文教育的效率低下。高三毕业的学生什么水平大家是知道的,大学毕业的学生什么水平大家也是知道的。大家不知道的是什么呢?我们花八年时间(中学六年,如果大学不学英语专业起码还要再学两年英语)学英文所达到的效果,其实两到三年就可以做到。原因在哪里?一个重要原因就是我们把英文和它实际的交流剥离开来教,我们把英语和它所附着的文化剥离开来教。这两个剥离导致了我刚才所说的中国英语教学的罕见的效率低下。罕见在于,全世界没有其它这么效率低下的英语教育。

I will give you one example. 一位浙江的教研员去挪威访问。She went to a high school and attended an English class for senior one students, and they just finished junior school. Everybody had a book which is rather thick. 这位教研员说:“你们坐圆桌子讲课我不奇怪,因为你们的学生只有十几个、二十几个,这些我在国内都知道。老师很随便,气氛很活跃,我都不奇怪。但我一进门看到学生拿的书,我觉得what’s going on?这么厚的书。老师怎么上课呢?”任课老师来上课了,对学生们说:“Let me turn to Chapter 6. Did I ask you to read Chapter 6 and 7 last week?” The students said, “yes.” “Ok, now tell me what you think? Tell me what you think about Chapter 6 and 7. Tell me what you like, what you don’t like.” The book turns out to be Harry Potter, an English novel. He was so surprised, and he asked the teacher, “When do you start teaching English? Did you start in kindergarten or primary school? ” The answer surprised him. She said, “We start from junior one. We don’t teach English in primary school, because we want them to learn our mother language first.” Studying English for three years, they can read English novels, of course, simple English novels for children. 当然,Harry potter这样的书是给英美国家小学生读的。像Alice In Wonderland, Robinson Crusoe,还有《格列佛游记》等,这些都是英美国家小学生的读物。那么在挪威,这些书作为高中生的读物,他们觉得很正常。

你会说:“Oh, that’s in Europe. That’s in Norway. That’s a modern country.” Then let me give you one example at home. In China, but not today, before 1949. 1949年以前,商务印书馆出版的高一年级教材中,会包括《格列佛游记》、《爱丽斯漫游奇境》,the same thing。No computers, no tape-recorders, no multi-media. 那时候没有多媒体等英语辅助学习工具,小学不开英语课,但高中学生的英语程度就会好到看这些英文原著。What happened? 我们现在的英语教学到底出了什么问题?One simple reason is as I have said, we separate English learning from communications, and separate English learning from culture.

3、缺乏跨文化意识导致交流障碍的实例

例1:中美文化差异??打招呼的方式

我曾经做过一个项目,现在还在做,就是调查在中国的美国人跟中国人用英语沟通时遇到的问题。我所访谈的美国人不会讲中文,而且在中国待过1年以上。那么在中国跟他交流的是会讲英语的中国人。他们提到了一些由于文化差异而导致的交流障碍,下面我们来看一个真实案例。

有一个人美国人坐在那儿或在做某件事情时,经常有人问他在干什么:“what are you doing?”就这么一句话。有时他坐在办公室里看报纸,经常有人过来问:“Are you reading a newspaper?” 过来一个人就问:“are you reading a newspaper?”他告诉我:“I don’t know how to respond. If I say yes, it’s stupid. Yes, I am reading a newspaper. It sounds stupid. If I say no, it’s not true, because I am reading a newspaper.” 他碰到的另一个confusing的问题是,他每次出门的时候,总有人问他:Where are you going? 每次都是这样。经常会在吃饭的时候听到:Have you had your meal? He was very confused. 于是我告诉他:当一个中国人对你说what are you doing? Are you reading a newspaper? Are you watching TV? Where are you going? Have you had your lunch? They didn’t mean to ask those questions. The question means “hello”. 我们回头来看中文,“喂,你干嘛呢?你看报哪?看电视哪?你吃了没有?哪儿去?”What are you doing? We’re greeting each other. We are saying hello. That’s what I mean culture starts with the first hello. 我们中国人习惯这样打招呼:干吗呢?看报呢?吃饭了吗?修车呢?等车呢?但是因为我们在英文教学当中,没有意识到我所说的cross-culture awareness, 因此我们在日常的实际交流中就没有这种文化差异的意识。我们没有意识到,我们习以为常的许多东西放到另外一个文化里面的时候,就会显得很奇怪。这已经不是你的英语正确与否能够解决的了。刚才那几句话从英语本身来讲没有一句是错的,之所以出现了交流的障碍,问题就出在没有意识到中美文化的差异。

例子2:如何表示I’m listening

再举一个比hello还要简单的例子。我有一个美国老师问我:“你们中国学生在跟我讲话的时候老说yes, yes。我讲几句话他就yes,我讲几句话他就yes,为什么?”我请她说说当时的情景。她说:“我没有问他任何问题,我只是在叙述一件事情,但他一直在说yes, yes, yes。” 我不知道你明白问题出在哪里了没有?首先,在英语中yes大部分时候是用来answer a question。但在中文里,特别是北方人,习惯说“是”来表示I am listening。表示I am listening是人类的共性,不仅中国人需要,英美人也需要。英美人用的是什么?“yeah, yeah…”或者“A-ha, A-ha…” 但是中国学生因为没有人教过他用英文怎么表示I am listing,所以就把中文中的“是,是”直接翻译成yes, yes。在他的脑子里“是”就是yes。所以别人在说话时,为了表示他在听,他就一个劲地说“yes, yes, yes”,因此交流时就出现了问题。

例子3:How are you在不同情景下含义不同

接下来的例子是什么呢?在Go For It这类教材中类似于how are you的说法有很多种,例如How are you? How are you doing?How is everything? How is it going? 甚至还可以说What’s up? 可问题是与教材配套的备课指导里缺少关于cross-culture awareness相关内容的介绍。什么时候你说How are you?什么时候你说How are you doing?什么时候你说How is everything? 这取决于对话双方的角色关系。比方说,学生对老师绝对不会说:“hi ,what’s up?”因为What’s up?是很熟悉的朋友之间才用的,意思是“喂, 哥们,怎么样?” 而how are you?作为很熟的朋友间打招呼的方式则又太正式了。如果你跟你的好朋友说:how are you?他绝对不会理解成你在跟他打招呼,他会觉得:“我有什么问题吗?是不是我今天脸色不好?或者我看上去不太好,你在关心我的状况?”所以How are you再两种情景下用法是不同的:一种情况是简单的greeting,在这种情况下,对方会回答:ah, fine,然后就走了,不会再多说了。有些中国学生不了解这一点,可能会觉得外国人很冷漠。在这种情况下how are you就是这样用。第二种情况的how are you则相当于Are you ok? Are you all right? 这是需要回答的。如果看到你的脸色不好,或是看起来很疲惫的样子,可能会有人来问你:How are you? 这时候的How are you语调是不一样的(重音在?上)。这时候所隐含的意思就是:Ok, Please tell me, how do you feel? Are you Ok? Are you all right?

4、初中阶段培养学生跨文化意识的重要性

我举这几个例子,是想让老师们意识到,今后你在教英文,特别是教口语体英语时,你一定要让学生知道某个句子适合什么样的一个场景,针对怎么样的角色,双方是怎样的关系时才能用它。

You may wonder, I am only a junior school English teacher,and I teach very basic English. Why do I need to know culture? What I say is cross-culture awareness, and I want to emphasize this again. 我在这里讲的是培养一种跨文化交流的自觉意识,而不是说让老师们去了解多少英美文化。你要有这样一个意识,有这样一种自觉。你要知道你在teaching not just English, but culture. And these two can never be separated. English can never be learned without learning the culture together. And you can never teach English without teaching culture. Otherwise your English will fail.

二、如何培养跨文化意识

1、错误的方式:中国传统的跨文化教育是失败的

The cross-culture education in China is sadly a failure. It’s a failure because in college, we have a strange course , in Chinese it is called 英美文化背景知识.

If you ever went to college, you will know there is such a course. It is the only thing you’ve ever learned about English speaking cultures. That is the only course.这门课本身的开设是一个彻底的失败,原因有两个:第一,设计这门课的基本出发点是错的。它的出发点是什么呢?English first, culture second. You need to learn English, English and English to lay a so-called “good foundation of English”. 它假设的是你先学英文,学到你的英文足够好时,再来学点儿culture. It is wrong, and I will show you later why it is wrong. 第二,这门课更像一个英美社会、政治、历史导论, 而不是关于文化的课程。It talks about government, society, and election system. It’s good and is something necessary. But it is not about culture.所以它的基本的出发点和它的内容都存在问题。But that’s the only course that you have ever taken. That’s all you know about English culture. How do I expect you to understand the cross-culture communication? That’s not fair. 所以对于老师们来说,由于你们受到的这样的教育,你在大学里上的是“英美文化背景”这样的funny course,我不能指望你去了解文化和跨文化交流。

2、正确的方式:从第一次说“hello”开始就培养跨文化意识

When you learn real English, you should learn in real communication with culture. That’s what I always says: Culture starts with the first “hello”. Culture从你第一次说“hello”开始。因为只要你在实际的交流中学习,你就不可能避免culture 的问题。将特定的功能和主题关联起来去学习。文化本身不可能系统地学习,但是交流的功能,例如打招呼、道歉、表示感谢、交流等话题, 都是可以将文化的内涵融合进去,在这个过程当中去学习与文化相关的内容,并培养跨文化的意识。

3、用来培养跨文化意识的资源

我们目前可以利用很多资源来培养学生的跨文化意识,让学生在学习英语的过程中逐步了解中西方文化的异同。在这里,我主要介绍三类常见的资源。

第一类资源:课本

首先要提到的当然是课本,因为现在常见的中学英语课本,要么是从国外引进的,要么是跟外国人一起合作编写的,就是有外籍专家参与编写。那么你仔细留心一下,会发现在课本当中有很多很多涉及到跨文化的内容。我举一个很简单的例子,是初中阶段经常用到的句子:What is your name? 这是一个很不礼貌的说法。我给一些中学生讲课,课后会有学生问我:What is your name? 我就在想,如果我是一个美国人,听到这种问话肯定会皱眉头的。这个小孩怎么这么没有礼貌?那应该说什么呢?常用的有:May I have your name? Can I have your name? Would you tell me your name, please? 但是What’s your name?常用在什么情景下呢?警察对小偷,抓过来问:what’s your name? 或者校长在校园里边发现有个学生在调皮捣蛋,不知道他是哪个班的,会把学生叫过来,第一句话会问:what’s your name? 这是一种上对下、带有质问色彩的说法。如果你一定要用what’s your name,加一个please:what’s your name, please?That sounds better.那么在课本当中,就有各种各样的用法,通过对课本当中那种用法的相应场景的了解,你就可以体会出这句话是什么情况下、在对什么人讲的了。

第二类资源:互联网

第二种资源,就是互联网。我经常跟老师说,大家是捧着金饭碗在要饭。我知道很多学校都可以上网,老师可以上网,互联网上有很多全世界各国的英文老师在一起交流、在一起交换意见的很好的网站,而且这些网站都是免费的。有些网站甚至好到什么程度?好到你可以在网站上留言:“我是中国某某学校初二年级的英文老师。我在课本上碰到了一句话,我不知道这句话应该用在什么样的上下文或场景下。请帮助我。”一定会有人回答你的问题的。我曾经去过一个这样的网站,但我每次都没有看到有中国老师提问题的。后来,我听刘兆义老师讲,他有一次去这个网站,看到一个中国老师的问题,一问才知道这是广州的一位60多岁的老师提的问题。这本来应该是20多岁的老师做的事情,而唯一的一位老先生用了一下这个资源。在我的个人网站里,我推荐了一些比较不错的网站和网上教学资源,你们可以通过链接去找。

第三类资源:英文报纸

第三类资源就是各种各样的英文报纸。这里所说的英文报纸包括两类:第一类是newspapers for the teachers,第二类是newspapers for the students。我很遗憾地发现一件事情,就是我们的英文老师们不读英文报纸。我所说的英文报纸不是指我们的《学生双语报》,或者是任何国内出版的英文报纸。对老师来说,你读的英文报纸不应该是中国出版的,你应该有能力去读英美人编写的、给英美人看的英文报纸。中国出版的英文报纸只有两种:一种是给学生用的,另一种是给来中国的外国人看的,如China Daily。这种报纸存在两个问题:一是题材多是关于中国的,你干嘛要通过英文报纸来了解中国,你有中文报纸来了解中国;第二,the English is usually poor. 这些中国人写的英文,从语言到内容都不适合做为学习者的材料。所以读这种报纸既学不到好的英文,又学不到关于英美文化的东西,所以对老师来说,要读国外的英文报纸。而这些报纸在网上都可以找到,例如Washington Posts,New York Times等,而且这些报纸都是免费的。不需要天天看,但是偶尔看一看肯定会有好处。第二类就是学生用的报纸。我想老师都很熟悉这类报纸,几种常用的报纸,我就不多说了。但据我知道,到今天我讲话为止,只有我们一家报纸有文化专栏,而其他报纸没有。我们每个年级都有一个整版,叫“双语世界”,涉及的都是文化方面的内容,例如table manners, culture tips等。但是有个麻烦问题,文化的积累是不系统的,要靠平日点点滴滴的积累。所以我说我对老师的要求,不是要你去系统地学习,而是培养一种awareness。有了这种awareness,你在读英文报纸的过程中或其他材料时,你会意识到原来这个东西可能是跟某个东西有关系。

三、其他两个与跨文化意识相关的问题

在这里我还想强调一下两个与跨文化意识相关的问题。

1、要讲、要教educated English

关于cross-culture awareness,除了刚才讲的那些东西之外,还要注意manners。我说的manners不止是通常人们所说的“举止”,而且还包括语言应用的manners。举个很简单的例子,目前国内一些英语教学机构经常用这样的宣传用语:目前在美国青少年中最流行的美国口语,目前最流行的美国俗语,或者当代最流行美国口语。但凡用这样做广告的,我可以很负责任地讲一句:Don’t buy it. Don’t learn it,and don’t use them to teach. 原因非常简单,这些英语叫做“street talk”,街头英语,小痞子的英语。You don’t want your students to learn to speak such languages. 当然,等你的英文很好后,你可以去学这些东西,但是那是为了看懂警匪片,是为了看懂黑社会电影,看懂街头流氓打架用的用语,而不是为了去说。因为当你用那样英语说话的时候,别人会很瞧不起你,因为你会显得非常没有教养。So be aware of that. That’s manners。我说manners,不只是举止,包括一种level,一种English,一种讲究。要学educated English,这样你会sound educated,你听上去有教养。

2、Body language

第二个重要的东西就是body language。Body language包括很多方面,但有一点非常重要,就是“eye contact”,目光交流。中国人和世界上大部分国家的人一样,在谈话时不会长时间盯着对方的眼睛,因为这样会被认为不礼貌。而在英语国家情况正好相反。如果你跟英国人说话时,两只眼睛不看他,而是东看看西看看,他就会得出两种结论:第一,你觉得这个谈话很无聊;第二,你对他有看法。而实际上这两种情况可能哪个都不是,你只是不习惯说话时盯着对方的眼睛,因为这样让你很不舒服。But that is one important way of interacting with English?speaking people.

刘鹰单元研讨课纪实

星期四, 七月 3rd, 2008


文章导读:课程改革开展到今天,理念的宣导仍然是首要问题吗?来自一线的声音是:“我们想知道新课程英语教学究竟如何开展。”一位专家的做法满足了老师们的 需求,他深入课堂,使用现行教材给学生授课。他就是英语学习模式与学习策略研究专家、《学生双语报》主编—刘鹰。让我们一起走进刘鹰老师的“高效能英语 课堂教学研讨课”。


彻底打破教学的套路


记刘鹰高效能英语课堂教学研究课


刘老师:很感谢您此次的教学,与众不同,空前绝后,这是我上过最难忘的英语课,到目前为止(我相信将来也是)。现在我才知道学英语有很多技巧,不会当傻瓜了。老师,您知道柯南吗?你的发型好像里面的阿笠博士哟!”

冯伟

很高兴也很荣幸您能来这里给我们讲课, Mr. Liu的课令我们受益匪浅,也让我发现原来英语可以学得很轻松、很愉快!真的学到了很多老师课上无法给予的知识!哈,个人很喜欢您,觉得您是个特别可爱、特别和蔼的人,能和您成为朋友的人一定都是非常幸运的人!祝:工作顺利!身体健康!”

From鞍山一中张宇航

可爱、风趣、个性,是您给我的第一印象,如今更折服于您出色的口语和对课程的完美诠释,虽然只有五节课,却让我受益匪浅,感谢您让我在青春年华拥有如此美好的经历。”

鞍山一中付继方

……

这些写在各种颜色卡片上的感言,代表了它们的主人鞍山一中的高一学生们在听了一周的高效能英语课堂教学研讨课(以下简称“研讨课”)后的心声。在这些学生中,有一个学生被大家称为“觉皇”,因为他一上课就睡觉。但在刘老师的课上,他的表现却让大家惊奇自始至终,他听得都十分认真。

时间定格于200768日,这一天,英语学习模式与学习策略研究专家、《学生双语报》主编刘鹰上完了他在鞍山一中的最后一节研讨课。课后,学生们将感言条放在一个心形的盒子里,送给了可爱的刘鹰老师。


研讨课源起

研讨课的产生,源于一线广大教师的需求。每年,刘鹰老师都会到各地讲学,或做讲座,或入校调研、听推门课。20069月,在给鞍山一中的老师们做完讲座后,有老师提出,希望刘鹰老师能给学生们上一节课,让自己更直观地感受刘鹰老师所提倡的教学理念。

刘鹰老师欣然答应,当天,他就给学校高一年级的学生上了一节示范课。“我想改变大家认为专家只能做报告的观点,我很希望直接给学生上课、与学生直接交流。” 事后,刘鹰老师这样告诉记者。这堂课的效果非常好,课后,鞍山一中副校长李洁深有感触地对刘鹰老师说:“听了您的课后,我才意识到从高一开始盯着高考如何在教学中实现,而且不是靠做题的方式。您能不能用我们使用的外研新标准版英语教材上一个完整的单元,让我们完整地了解您整个的教学流程?”

李洁的建议让刘鹰老师意识到,这是一个很好的想法。与其他学科类似,英语教学中也存在很多问题,比如:新教材容量过大,课时不够用;与传统教材相比,新教材语法体系变动较大;如何进行有效的课堂活动与练习;如何在教学中体现“以学生为中心”的教学理念;等等。如果能通过实际教学解决这些问题,提供一些解决问题的思路和方法,对老师们来说,意义巨大。本着将新课标教学理念与真实的课堂教学实际相结合的原则,刘鹰老师开始着手运用自己首创的“高效能英语教学模式 ”来设计与实施课堂教学,进行研讨课的实验。

在规划研讨课实验的过程中,刘鹰老师广泛征求报社领导及部分专家的意见。在讨论的过程中,刘鹰老师坚持使用“研讨课”的说法,而不是“示范课”或“观摩课” “我上课不是为了给教师提供一个教学模板,而是提供一种可能的教学思路与方法,让大家知道,原来英语课还可以这样上。如果我的研讨课能让广大教师跳出通常上课的套路,找到适合自己与学生的个性化的教学方法,我就很开心了。”

经过一段时间的“打磨”,研讨课的整体规划出炉。研讨课会以教育部审定通过的各版本英语教材为授课内容,在使用每个版本教材的各类学校中,分别选择初、高中六个年级进行教学。至于具体选择哪个单元授课,由刘鹰老师与研讨课所在的学校共同选择,讲授学生即将学习的新单元内容,与学校的实际教学进度相配合。一个教学单元的基本授课时间定为68个课时(特定教材或学校可考虑适当延长课时),以同一班级的学生为授课对象,从而保证课堂教学、作业与练习的一致性。关于研讨课具体教学地点的问题,刘鹰老师提出要在正常的教室内进行,而不宜选择在大型教室中,以保证教学过程的真实性。听课教师的人数也应当有所限制,以免影响正常教学秩序。因为研讨课面对的受众是全国的中学英语教师,在具体的教学对象确定方面,刘鹰老师认为应当选择各地区中等水平的学生,而不是选择重点学校的优秀学生,普通中学中比较好的学生,或是重点中学中比较弱的学生。如果选择的是重点学校,则应当选择学校中普通班的学生。与老师们日常教学迥异的是,在刘鹰老师的课上,并没有出现电脑与课件。之所以舍弃掉老师们钟爱的电脑与课件,在刘鹰老师看来,一是很多普通学校尚不具备这样的设备与条件;二是现在很多老师的教学是“PPT driven”,上课更像是放电影,而不是上课。

在每所学校,刘鹰老师大约停留一周时间左右,来完成一个单元的研讨课教学任务。课前,他会与所授课年级的英语教师一起讨论本单元的教学设计;课后,则会与听课教师一起研讨教学过程。在整个单元教学结束后,刘鹰老师还会与听课教师一起总结、研讨整个单元的教学得失。整个研讨课的教学过程连同课前课后与老师们的研讨都会全程录像,由《学生双语报》制成单元教学的研讨课光盘。


漫漫研讨路

200612月,刘鹰老师在江苏省宝应中学上了一周的研讨课。此后,他先后在安徽省阜阳市第三中学用人教新课标版英语教材上高一年级研讨课,在广东省深圳市宝安区海滨中学用牛津深圳版教材上初一研讨课,在江苏省扬州树人中学用(译林)牛津版教材上初二研讨课,在辽宁省鞍山第一中学用外研新标准版英语教材上高一年级研讨课……所到之处,实验学校积极配合,本来仅在一个学校甚至一个年级开展的研讨课活动,在当地教研员的组织、动员下,往往全市(县)的英语教师都会前来听课。

在深圳市海滨中学的研讨课结束后,授课班级的英语教师专门设计了一个问卷,了解学生听课的感受。98%的学生感觉刘老师的课与众不同,77%的学生表示基本弄懂了基础知识点,79%的学生感觉课堂氛围轻松,可以畅所欲言。问卷中设计了这样一个问题:在这8节课中,你学到最重要的东西是什么?该题是一个单选题,但很多学生都选择了多个答案。学到单词、词组的学生占5%,学到英语学习方法(阅读、猜词技巧等)的学生占65%18%的学生选择了语法结构,16%的学生选择了思维方式。对刘鹰老师布置的课后作业,90%的学生表示能自觉、轻松地完成;对于刘鹰老师提出的不要机械、孤立地背诵单词的观点,95%的同学表示认同,接受了将单词放到文章、句子中记忆的理念。关于对刘鹰老师所上的8节研讨课的整体感受,近一半(45%)的学生希望以后“就照这样的课堂来教学”。问卷调查结果显示:学生对刘鹰老师的教学总体来说是认同的。

刘鹰老师的研讨课不仅让学生们掌握了学习英语的方法,也让老师们获益良多。还是在海滨中学,一位教师在听完刘鹰老师的课后表示:“听刘老师上课,我感觉回到了大学课堂,学生就是在学习语言。原先,我的中学教师怎么教我英语,我就按照记忆中的印象,自己也怎么教。我教书十几年了,通过这几天听课,我觉得我可以重新做一个尝试。”

安徽省阜阳一中的一位老师在研讨课后的讨论中说:“听了刘老师的6节课,我觉得,与其说刘老师在给学生上课,还不如说刘老师在给我们教师输入一种理念。”

鞍山一中副校长李洁的意见或许可以代表大多数听课教师的心声。她在研讨课后的座谈会上谈到:“听了刘老师的研究课,学到不少东西,总的感觉刘老师上课特别有 新意,在教学观念上给我们很多启示:第一,刘老师把教材作为一种载体,为我所用,教材处理得非常好。从教学内容看,对阅读理解我们平时上课的时候是纵向处理,把某一篇文章交待得很清楚,而刘老师将这个单元涉及的几篇类似文章拿出三篇做比较,用比较的方法去交待同一类型文章不同形式的写作方式,而我们在教学中经常就题解题,很少像刘老师这样研究文章的框架结构。这点启示很大。第二,在刘老师的课上,阅读课不仅仅是阅读课,而是将整个高考阅读理解、语法、词汇 融为一体,贯穿到教学中。第三,教给学生学习的方法,这方面的指导非常到位。举例来说,我们平时会让学生记笔记,到底记什么?没说。刘老师的指令非常清晰:‘你们要记有用的词,而且是与我们按照汉语思维理解不一样的词。’第四,刘老师讲语法与我们迥然不同。我们更多的是讲语法规则,刘老师则是讲语法的运用,讲单词的运用。刘老师教学思路非常清晰,目的明确,手段恰到好处,无时无刻不在培养学生的能力。”


再赴“征程”

在综合前几次研讨课的经验之后,刘鹰对研讨课有了更系统的认识与设计。200839日,刘鹰老师再次出发,赶赴浙江省温岭市箬横中学继续研讨课活动。

箬横中学,是一所有着蓬勃朝气和集体凝聚力的村镇中学,这里的老师充满了工作热情。在上课之前,刘鹰设计了三套教学方案,并在教学中根据学生实际情况不断推翻原有设计、在教学过程中重新生成新的教学设计与思路。这种自我推翻与重新设计使课上得精彩异常,赢得了学生、听课教师热烈欢迎。学生们表示,刘老师上课与他们的老师不一样,刘老师的课不仅能听得懂,也教给他们很多学习方法。

与往常的研讨课一样,刘鹰老师在箬横中学上课的消息也吸引了很多当地的老师前来听课。每次上课,教室的后面都坐满了人。前来听课的松门中学高二年级组组长朱兆智老师对记者说:“专家像刘老师这样坚持上一星期的课,史无前例。刘老师为我们打开了英语教学的一扇窗,让我们看到:原来英语课可以这么上。同时,他教给我们很多教学的‘招数’,比如批改作文的技巧等。”朱兆智还告诉记者,刘鹰老师的课也让他们教研组的老师们教研热情沸腾,几乎天天都有同事跟他打招呼:“组长,明天帮我调课,我要去箬横中学听课。”回来后,他们无一例外地感叹:“今天又学到很多东西。”

温岭市教育局教研室英语教研员许佩珍说:“刘鹰老师给我们带来了新的理念。目前很多老师对新课程教学有很多困惑,刘老师的教学给了我们很多启示。对他的课堂,我认为不仅仅是copy的问题,更重要的是激活思维。同时,刘老师的到来,为我们提供了一个很好的交流机会。”在她看来,作为专家的刘鹰老师能深入课堂教学,“很有勇气”。

记者曾先后多次跟随刘鹰老师赴各地上研讨课,课后的反馈显示,学生们很喜欢刘老师的课,老师们也认为从刘老师的课中“学到了很多”。同样的教材,同样的教学对象,同样的教学场所,研讨课与日常教学之间究竟有何区别?教学目标的确定或许能提供答案。谈及研讨课,刘鹰老师说:“几年来我一直在思考一个问题,就是课改后教师教学的套路化现象。比如每个单元的lead in或是warming up总是要有图片、音乐或是视频材料,总会进行口头讨论;凡是教阅读,就一定要有pre-readingwhile-readingpost-reading三步曲;一做活动,就是任务主导。

表面上看,教学的方式发生了变化,其实大家只是用新的套路替代了老的套路。我想通过研讨课来打破这种套路。因为教学的核心不应当是某种特定的教学方法,教师要考虑不应当是我的做法是不是合乎理论或教学模式,而是教学是不是有真实的效果。什么是教学的效果?学生学到了什么,掌握了什么,这是惟一的检验标准。因此,教学的核心是学生,不是教材,更不是教学法。”无疑,让学生掌握学习的本领是刘鹰老师高效能课堂教学的一个重要目的,这与新课标理念不谋而合。

好的理念更需要落实到具体的教学中。这当中,需要授课教师充分理解新课标理念,灵活驾驭教材,更要在教学中发挥教学机智。在箬横中学的研讨课中,刘鹰老师原本准备了三个教学思路。因为教学的主题是残疾人,考虑到中国学生在生活中很少与残疾人接触,社会与公众也没有给予残疾人足够的关注,学生很难直接或间接地体会残疾人的生活与感受。因此,在备课时,他准备将残疾人的生活问题与学生自己的生活问题联系在一起,引导学生思考:虽然我不是残疾人,我在生活中是不是也会遇到各种各样让我烦恼的问题?但在上第一节课时,刘鹰老师发现,学生对这个话题不感兴趣,于是及时转移话题,将焦点放在学生自己在生活中有什么问题、如何解决这些问题上。而在导入时,因为学生没有足够的英语知识与类似的经历,所以他没有过多地花时间让学生用英语讨论,而是直接切入课文与阅读材料的教学。“与其让学生们乱讲一气,还不如让他们多一点真实的语言输入。”刘鹰说。

也有老师对研讨课提出了疑问。“刘老师,你这节课上是什么课型?我们看不出来。”这是很多听课教师课后常问的一个问题。当记者再次提出这个问题时,刘鹰老师很认真地说:“老师们的感觉是对的。因为我上课的确没有课型的概念。我的阅读课中可能会有语法、词汇的内容,甚至会有听与说。而有一次研讨课的六节课中,有四节是以阅读为主的。大部分老师肯定是不会这样上课的。但是,在我的单元设计中,一直有一条从第一节课到最后一节课的主线。也就是说,我在授课时,是将整个单元放在一起通盘考虑的。”

刘鹰老师的研讨课还在继续进行中。所到之处,听到最多的一句话便是:没想到专家也能进课堂上课。刘鹰老师正以自己丰富的学识给一线广大师生带去一节节不一样的英语课。


本报记者 徐玲 摄影报道


原载于《学生双语报-教师版》2007-2008学年度 第32期

小学破坏了学生的英语学习兴趣,初中该怎么办?

星期五, 六月 20th, 2008

问题:我以前教初中,开始教的时候,因为学生刚开始学,感觉到特别热情;但小学学过英语的学生,热情已经没有了。在这种情况下如何进行教学?

回答:

我对此深表同情,过去只有高中老师会发生这样的事,现在全国各地普遍在小学开英文是一个灾难性的做法。第一,我们是不是有必要在小学开英语课?年龄小学语言是不是一定好?这个实际上没有任何研究实证,除非你在美国,这个小孩9岁到美国和12岁到美国、18岁到美国,那语言发展能力绝对不一样。在English as a foreign language的环境下,说从9岁开始学还是从12岁开始学还是像我一样从18岁开始学,好像没有什么区别,没有显著的区别。当然这里面的政策性的东西我们谁也改变不了,所以我对你深表同情。

第二个就是我们小学情况不统一,有些小学开英语课,有些小学不开。所有这些问题,统一的情况就是到初中对英语没有兴趣,已经彻底没兴趣了,已经觉得很难。所以一个问题,就是怎么样恢复学生对英语的兴趣。

我个人没有一个灵丹妙药,但是有两点,我希望你在教学当中注意,一个就是要特别了解学生为什么痛恨英语?然后他痛恨的事情,哪怕你认为应该做,在初始阶段宁可不做。比方说,你问他,他说我痛恨背课文,我之所以讨厌英语就是因为英语要背课文。假定说你认为背课文是必须的,你在初始阶段为了让他恢复兴趣,你也得hold back,你放心,没有问题的。只要你认为是好的方法,等他兴趣恢复了以后,引导他之后,你再悄悄地加进去,他不知不觉得就跟着你走了。就是不要强化这种对抗,这是第一个要点。就是他心里肯定有的,就是我痛恨英语,我不喜欢英语,是因为一、二、三、四,那么这个一、二、三、四你尽量不要他做,这是第一个问题。

第二个问题就是对于学生,很多学生没有兴趣,一个很重要的原因是他学的东西离他太远。我举一个例子,陈琳老师在我们办的骨干班,也是这样一个教师研讨会,讨论什么问题呢?就是什么时候学音标,结果他完全答非所问,但是回答得非常妙,我印象非常深。什么时候学音标呢?他说:Anytime,这个问题我就不回答了,早学、晚学,分散学、集中学,都OK,随你。但我要给你讲什么时候学字母。我当时有些不明白,他说你仔细想,包括零起点的问题,一个从来没有接触过英文的人,想他的心里状态,然后告诉他学英文的第一步是A、B、C、D,26个字母,还有大小写。对他来说根本就是meaningless的东西,很头疼的,然后告诉他必须要过这一关,你说多痛苦。他说我要教完全彻底的beginner,我教他什么?我从这三句话教起。他说:谁规定要从A讲起的?谁都知道语言是没有逻辑性的,还是那个问题,就是语言是没有知识条理的。没有说先必须学A,不会学A就不会学B,不是这样的道理。然后你这时候学会了How are you? How do you do? 他再来学字母就make sense了。那么从调动学生兴趣来说,你所做的事情一定对他来说能回答他内心里面的问题,那怕他不问你:我为什么要做这些事情?我做这些的目的在哪里?意义在哪里?你要能找到这样的方式来让他学习,他才能recover。但是我深表同情,因为这个比空白学生还要难教,我宁可你没学过,从零开始,我好教。这是第一个。

程度的差距,有的人从小学就根本没有学过,有的人程度已经相当不错了,有的人学得半通不通,完全没有任何学习英语的经历的孩子,现行的教材很难教。这是我个人的感觉。你让我拿这个书去教一个所谓零起点的学生,我根本无从下手。所以零起点的学生只能用零起点的方法。但不是A、B、C、D这样的方法,是给他一点点短小的英文,因为他再零起点,还没有差到那种程度。这就要考虑一个问题,就是什么时候教他们音标?什么时候教他拼读?那我宁愿他从模仿开始,就是可能我今天也讲一个Unit One,但其中有很多句子他根本就看不懂,我挑出来三到五句,五到十句,让他就消化这一点点,读也好,读懂也好,跟着朗读也好,要求大大的降低。

还是那句话,就是他们能学到什么水平,你就给他多少东西,你再加没有用,他学不进去的。这是没有办法的事情。这个东西适合对于学习有障碍的、学习成绩不够好的学生。哪怕他过去学过英文呀什么的,就是学到初三了,成绩还不好,降低水平、降低难度、降低要求,让他能够学有所得。培养一点点自信,觉得我还在making progress,我的progress虽然慢了一点,但是我在making progress。这个事情也有很多老师问过,我实在是拿不出一个灵丹妙药,但这确实是很tough的问题。但是我一直想说的一个原则就是,你一定要跟着学生走,他在一丈的水平,你就在一丈加一尺,他是五尺的水平,你给他加到六尺。永远是加一,加一,加一点点。

当命中不再是新闻

星期二, 六月 17th, 2008

从2005年起,每年高考之后,《学生双语报》与《双语学习报》总会大面积命中全国或各省的英语高考试题,我也因此要每年一度写一篇与命中相关的文章。今年的大面积命中,基本上就是,我在高考前就开始考虑如何写今年的命中文章。这不是因为我有先知先觉,而是命中高考试题,对我们来说,已是题中自有之义,不再是新闻。几年来,我针对我们命中高考试题所写的文章虽然标题与内容都不尽相同,但文章的基调却始终保持一致:虽然命中高考试题不是我们办报的目的与方针,但大面积命中高考试题,不论对我们自己还是我们日益增加的学生读者来说都是一件值得庆贺的大事。我们希望读者了解我们办报的实力在于我们对高考发展趋势与命题走向的深入研究与准确把握,而不是将我们当成押题机器。也许,发生在今年高考前后的两件小事可以帮助读者理解我们这种看似矛盾的立场。

今年高考前,我在某省的一所著名重点高中调研。该校校长,一位全省知名的英语教师对我说,他们学校命中注定不可能押中高考题。因为该校与其它几所该省的重点名校一样属于省高考命题小组的监控学校。每年在高考试卷最后印制之前,省高考命题小组会密切关注这几所学校的高考模拟考题。一旦发现在模拟试题中有可能与高考试题重合的内容,就会换掉原高考题目,而采用备选试题。因此,这几所学校就注定不可能押中高考试题。然而,这所名校及受监控的其它名校一样,高考成绩年年在全省名列前茅。

在听说此事的几天后,我在另一地区遇到一位曾经参加过该省高考命题的教研员,确认了这位校长的说法真实不虚:该省的高考命题小组的确在每年高考试卷印制前要审查这几所名校的模拟试题,以确保高考试题不会与之重合或相类。可见,高考的成绩与是否押中考题并无直接的关联。

今年,在高考英语考试结束的当天,另一省一所名校的高三老师打电话给我,告诉我《学生双语报》高三的某期报纸中的测试题的完形填空内容与该省高考题中的完形填空基本一样。这位老师很兴奋,因为学生这做这道题时肯定会比较轻松。显而易见,我们命中了高考试题,对我们的学生读者取得好的高考成绩显然有很大的帮助。

大面积命中高考试题对我们来说究竟应当引以为豪还是不以为然?我想这两个考前与考后发生的故事已经提供给读者足够多的思考与分析的线索。

今年是我们连续第四年大面积命中高考英语试题,也是《学生双语报》创刊的五周年。我想借创刊五周年的时机,简略回顾一下大面积命中高考试题四年来的过程,也再一次说明我们的基本办报方针与指导思想并没有根本的变化。


2005年:意料之外 情理之中
2005年,我第一次针对双语报大面积命中高考试题的话题,以“意料之外 情理之中”为题写了第一篇命中文章。在文章中我明确说明:我们虽然大面积命中了高考试题,但从来没有将押题作为我们办报的目标。大面积命中实属“意外”。但我也解释了为什么这种“意外”,却也是“情理之中”的必然。因为我们开展了三个方面的研究:第一,高考究竟在考什么?高考试题中反映了出题者什么样的思路?第二,通过分析高考历年来出题思路的变化情况,推测未来会有什么样的发展趋势?第三,高考的这种命题趋势与方向,与学习和备考之间存在着何种关系?我还在文章中提出了一个重要的问题:“课改与高考:紧跟哪个指挥棒?”针对高中课改之初很多老师误将英语课改与高考对立起来的错误理解,我明确指出:课改的方向与高考的命题趋势实际上是一致的,即提高与测试学生的综合语言运用能力。

2006年:神似才是真功夫
第二次以命中高考试题为主题写文章,我以“神似才是真功夫”为题从另一个角度阐明了我们从不以押题为办报指导的基本方针。我从“听足、听饱、听好”的角度,说明了我们对听力训练的重视。以“得阅读者得天下”为题解说了我们以大量阅读为主导的训练方针。用“写作能力是抄出来的不是练出来的”描述了我们写作栏目的基本思路与训练方式。以“词不离文,法不离境”的说法阐述了我们的词汇与语法学习观。最后,借“高三的轮回”这一比喻形象地点出了我们高三版的复习特点与考纲版的独特优势。

2007年:我们究竟命中了什么?
2007年,我第三次针对同一话题写文章介绍报社的办报思路与方式。在文中,我首次披露了我们的“三个命中”:“命中了高考命题者的出题思路”,“命中了高考命题的发展趋势”,“命中了基础英语课程改革的根本方向”。我从高考出题思路、命题趋势及课程改革根本方向这三个方面再一次说明,虽然我们大面积命中高考试题是“意外”,有偶然因素起作用,但偶然中的必然在于我们真正命中了课改与高考的基本走向。

2008年:我们致胜的三大法宝
在2007年的文章中,我谈了三个命中,今年,我将披露我们连年大面积命中高考试题的三大法宝。

法宝之一:高端英语专家与一线名师组成的高考研究小组

我报与北京师范大学高考英语试题研究课题组密切合作,共同研究高考试题的趋势与走向。从2007年开始,编写出版了《高考白皮书 2007年高考英语试题研究报告》,在业内引起了巨大反响,也深受广大教研员与一线老师的欢迎。书中首先对2007年高考英语全国卷和各地自主命题试卷的总体情况进行分析和评价,然后主要从考试内容、考试形式及主要题型的使用情况、试卷整体结构等方面进行分析和评价,最后结合评价结论对今后命题提出了要求和建议。

法宝之二:教、学、考一条龙设计,标准化测试与单元性检测并进

为了使专家名师组成的高考研究小组的成果迅速并准确地反映在报纸的试题与讲解内容中,我们不仅不断地优化标准化试题的质量,同时,也在业界首创了针对单元教学内容进行检测的“迷你测试”。单元“迷你测试”以面向基础内容,检测过关测试为基本方向,在题型与分值上大胆尝试创新,开辟了全新的教学与教材内容测试的形式与方法。

法宝之三:高中与高考词汇的高科技精确定位与语法内容的结构性梳理

近年来,我们针对各套高中教材与近五年的高考全国卷与地方卷的试题,运用自主开发的词汇软件,确定了高考常考的高频词汇。同时,也针对教育部审批通过的各套高中课改教材建立了与教材对应的词汇软件库。我们以自主开发的高频词表与教材词库、结合West编写的英语最常用2000词表、全国考试中心公布的高考大纲中高考词汇表及英语课程标准规定的高中3600词表为基准,确定我们试题的编制、词汇的学习与练习版面的讲解性内容。

在语法讲解方面,我们强调了简化、明了、结构分明的基本思路。突出了语篇中讲解语法,在练习中巩固知识的基本方针。特别是在高三版的设计中,我们在保持了 “轮回”式训练的基础上,对课改省的高考命题走向给予了特别关注,并针对性地出版了地方高三专版,以适应高考命题的新趋势。

虽说今年大面积命中高考试题,特别是一些精准命中的内容依旧是“意料之外”的话,我们也认为实属“情理之中”,因为我们坚持认为“神似才是真功夫”,也相信我们“命中”三大基本是正确无疑的。凭籍我们自创的 “三大法宝”,我确信大面积命中高考试题对我们来说将不再会是新闻,而是理所应当、情理之中的事情。

如何背英语句子?

星期五, 六月 13th, 2008

问题:您说要让学生背句子,为什么?如果要背,应当如何背?要不要给学生分类?

回答:我常说英文教学有一些很笨的,但很简单的办法。第一看你信不信,第二看你是不是坚持。背英语句子就是这样的一种方法。

(more…)

中学英语教学是否应当脱离开课本?

星期一, 五月 12th, 2008

问题:有一些专家说过教学不要脱离开课本,又有专家说教学不能拘泥于课本,我们到底应该听哪一种说法?

回答:

我想说首先不要迷信专家,其次不要迷信教材。专家对一个问题的说法不一,其实很正常。如果全国的专家对英语教学的观点都高度一致,在我看来反而是一件坏事。因为我不了解你说的专家对课本的说法不一的原话是什么,我不好评论专家的观点。在这里我只谈谈我对教材与教学的看法。

不要迷信教材,是我一贯的主张。有几层意思:第一,你教的不是课本,你教的是英语。这是一个根本点。You are teaching English, not English textbooks, not a particular textbook. 教材只是一种教学资源。各种教材的优劣不一,质量不同,也有不同的设计思路与意图。不迷信,就是说不要奉教材为“圣旨”,不要对教材全盘照搬,更没有必要一字不漏地讲完。

在教学中,真正要留意、要注意的是课标与高考。课标是国家标准,新教材都是以课标为基准编写的。课标是根本。这一点要很明确。

其次,就是高考。高考与教材无关,这是一个基本常识。但很多老师没有细想这个关系。高考的命题,是依据考纲与考试说明来制定的。简单地说,就是高考不可能从教材中选择命题的材料或内容。好多外国语学校都用自己选择的国外教材,用国内教材的并不多。而大部分外国语学校在高考中的英语成绩都是相当好的。这说明用哪个出版社的教材,跟高考成绩的好坏没有直接的关系。

有些老师也清楚高考与教材无关,但是放不下,不敢大胆地处理。我经常听老师说高一新教材内容太多,讲不完。这个问题有两个方面:一是如何处理教材,二是如何调动学生。关于处理教材的问题,我个人网站的下载中心有一个专题讲座的提纲,你们可以去看,我就不多说了。在这里只强调几个要点:

1、要以课标与高考为纲来决定取舍。

2、要以学生的水平为准来决定取舍。针对不同水平的学生,要有不同的处理方式。

3、最后,要调动与培养学生的自主学习能力。

我有一个案例,说明第3点的重要性。有一个老师刚带完高考,成绩很棒。开始带高一,去年第一年拿到新教材。在中间阶段我正好到他们学校去。我问他:“好多老师感觉这个新教材内容太多,上不完,你有什么感觉?”

他说:“是吗?我觉得不够用。这一点东西怎么够教的?新教材,再补充一套《新概念英语》,再补充一点牛津版的内容。三套教材一起上。我一周只用五个课时。我的教学观念很简单:学生自己能学会的东西上课绝对不讲。上课前要学生先把课文看了,生词先查了,课文读得差不多,读懂了再来上课。你连这个都不想做,你上什么课?我哪有那么多精力帮学生解决这种基本的问题?我又不是他们的保姆。怎么会上不完教材?我只解决学生解决不了的问题。第二点,我从不做题。我是说,高一、高二、高三上半学期都不做高考模拟类的题,其它类型的题也不多做。在高三下半学期精选二十套模拟试题进行备考训练。”

我问他:“你不做题平常干什么呢?”

他说:“大量的阅读,然后正常的练习。正常的练习,绝对不加任何额外的东西。其实道理很简单的:高考的语法十五分,你那么多练习题练那十五分,你需要练三年吗?其实,高考的单选题越来越语境化、交际化。没有大量的阅读培养学生的语感,只是靠练习,不见得能做好单选题。阅读、完形、书面表达就更不用说了。”

这位老师如何处理教材,为什么要用三套教材上课不是核心。重要的是,他靠调动学生来解决教材容量大的问题,靠压缩练习时间来解决教材的容量问题。这才是关键。他案例给我印象很深。因为他是从根本上着手来解决问题,从调动学生与语言学习的角度来解决问题。教材对他来说,真的只是一种教学资源,由他来组合分配的教学资源。

我并不是要大家都像这位老师一样去这样处理教材,而是要了解我说的处理教材的基本原则:根据你的学生的情况去做相应的处理。

从我的说明与案例中可以看出,教学不可能完全离开课本,也不能被课本所束缚。核心的问题是要理解我们是在教英语,不是教教材。其次,要理解高考与特定的教材没有关联。最后,对教材的处理与运用,要从学生与教学目标出发来考虑。

    学生不接受我的英语学习方法指导,我该怎么办?

    星期六, 五月 10th, 2008

    问题:

    刘鹰老师,我经常遇到这样的情况,学生老是问我:“老师,英语到底怎样学才能学好?”这个时候呢,我就是按照我自己的方法给他们回答,但是我觉得有时候他们觉得不满意。他们问了以后可 能会觉得老师在敷衍他,因为我说:“那你就多读、多练。”然后,我就给他讲我在学英语的时候是怎样学的。我就是靠多读。我说:“我也不喜欢背东西,我就是 多读。”我觉得这种方法很好,但是我觉得可能有些同学觉得老师肯定在敷衍他,没有真正给他说出来到底怎样学。以后对这样的问题该怎样对待?

    回答:

    这真是个麻烦问题。首先,我可以很负责任地告诉在座的所有学生,这位老师绝对没有敷衍你。我为什么能把英文学好?就是因为我的一位美国老师像你们老师一样敷衍过我。我问他:“我怎么样提高我的阅读能力呀?他说:“Read, read, and read.我又问:“我怎么样提高我的口语?Speak, speak and speak.听完这句话,我就知道我不用再往下问了。如果我要再问:“我怎么样提高我的听力?”他肯定会说?Listen, listen, and listen.我怎么样提高我的写作?”“Write, write, and write.所以,我就不用往下问了。我记住了这位美国老师的话,并且按他的说法去作,英语就这样学好了。

    刚才这个老师碰到的问题我自己就经常碰到。我在各地讲课时也会有很多学生问我类似的问题:“刘老师,究竟怎么样学英语?究竟用什么方法最好?我 告诉他没有一个神奇的、魔术般的英语学习方法,可学生们总是不相信我的话。我跟学生们说:“各人的情况不同,没有一个统一的、适应各种学生的最佳方法。” 他们也不相信。最后,我告诉学生大量的、持续的阅读对所有的学生都有用,学生们也不相信。我跟他们说,我自己就是靠大量的阅读提高自己的英语水平的,学生 们还是不相信:“这不可能是真的。”他们总是这样回答我。他们总要问:“就这么简单?没有别的窍门?”对于这位老师碰到的这种问题,我其实也没有更好的解 决方法。

    只 是告诉学生一种你认为有效的学习方法,就指望学生相信你是不可能的。大部分学生不会相信你。特别是你的做法或说法与他平时的学习习惯相冲突时,更是如此。 你就是告诉学生你自己这样做了,很成功,也不够。比如,像这位老师说的,大量的阅读就能学好英语。对不对?当然是对的。但是,只是告诉学生一种好的方法肯 定是不够的。要让学生相信你的方法与思路,让学生相信你的方法的正确性,一定要要求学生去做。你要带着学生去做,甚至在开始时,强迫学生去做。只有学生坚 持按照你的方法去做了,有了效果之后,他们才会相信你的方法是正确的。

    当 初,我在办英语学校的时候,我就要求学生上课一定要按我的要求去做,而不是简单地讲学习方法。方法要讲,也要说明这样做的原因与理由,但更重要、更有效的 是要求,甚至强迫学生去做。比方说,我认为学会使用学习型词典,特别是英英词典对英语学习相当重要,我就要求学生都要买一本《朗文当代英语词典》。人手一 本。我上课会先教学生使用,然后,在教学过程中,直接使用词典来解决词汇问题。最后,要求学生在课前查好词典再来上课。经过一段时间的使用,学生学会了词 典的使用,也尝到了使用词典的好处,他们当然会相信我的话了。

    另一个例子是阅读。我认为在课外大量地阅读学生能读懂的、简单的、地道的英语是学好英语的一个重要方法。我当时在教学中就要求学生去读分级的各类外国出版社出版的英语简易读物。我强迫学生读,规定他们每星期要读20页 左右。我会对他们说:“不要问我为什么。读上三个月再说。没有读到三个月不要问我为什么。三个月之后,如果你们按我的要求做到了,我再告诉你们这样做的理 由与原因。”学生们会问:“要查词典吗?”我说:“不用。”学生们会问:“阅读中要不要停下来研究语法?”我说:“不用。只要读够足够的量就行。”要不要 背?不用。其实,三个月之后,学生通常不会再来问我要求他们这样做的原因与理由,因为他们已经通过这个过程体会到了大量的、难度适宜的阅读的好处。

    总 之一句话,要给学生方法指导,不能只是靠说服。你就是讲得天花乱坠,学生也未必相信你。我去讲,学生可能更相信一些,因为他们崇拜权威与专家。但实际也未 必就有效果。他们当时相信我的话,做几天,也就放弃了。只有要求学生按照正确有效的方法去做,坚持一段时间之后,有了实际的收效了,他们才能相信你的话。

    如何提高学生的英语词汇量?

    星期四, 五月 8th, 2008

    问题:怎样提高学生的英语词汇量?

    回答:我的回答你肯定会很吃惊,就是:千万不要背单词!这句话听上去很奇怪,学英语怎么能不背单词呢?

    (more…)

    语法的教学与大量语言输入

    星期日, 五月 4th, 2008

    问题:

    刘老师,我不知道你同意不同意我们长期以来一直在英语教学中所持有的一个观点:我们认为先有语言,然后再有语法,然后语法再完美语言,使语言更加完美。所以我一直认为大量地输入语言,大量地输入词汇量,学生的语法自然就学好了。你认为这个观点对吗?

    解答:
    我很同意这种观点。在语言学习中,先有语言再有语法的理念是一个核心理念。学习语言一定要先有大量的输入,以形成对语言的感性体验。大量的吸收与积累到一定程度之后,再去学习语法就容易多了。但是要特别注意的是:对于英语作为外语的国家,比如中国,语言的输入,不能取代语法的教与学。学习者不会因为语言的大量输入就自动掌握语法。只能说,要先有足够多的语言输入之后,再去学习语法会比较有效率。
    其实,语法的教学要遵循一个基本原则,就是用归纳的方式教与学。换句话说,就是对已输入的、甚至是吸收了的、学会了的语言现象进行归纳与总结,去体会、分析与提炼其中的语法规则。如果有了足够的语言材料积累,对语法规则的分析与认识就有了感性基础。讲一个语法规则或是语法现象时,脑子里就有好多好多与此相关或对应的句子。一提到某个句子结构,学生心里应当很有数,应当很熟悉所举的例句。现在,很多学生在学习语法时,对用来讲解语法的例句很陌生,甚至有的连例句都读不懂,因为他们没有足够的语言输入与积累。这样学语法,肯定只能是死学、死记。不只是学不好,也用不好。
    有一点你也说得不错,语法是能够用来指导语言的使用的。用你的话说,就是用语法来完美语言。但是我要说明一点:语法,只能是底线。就是说,语法可以让你的语言表达,特别是书面的表达比较规范、准确,但不可能让你的语言完美。优美的语言,生动或是有深度的语言,来自深刻的思维与敏锐的感受。真要写很好的文章,没有好的语法基础肯定不行,但好的语法,只能帮你做到文通句顺,却无法帮你做到文辞优美。要写出优美的文章,靠的还是大量的输入。要精选上乘的精品之作来输入,而不是泛泛地阅读。
    总体上说,你的想法是对的,我也希望有更多的英语教师能像你这样来理解语言的输入与语法学习的关系。
    至于你说到的语言的输入与词汇量的输入的关系,这个问题比较复杂,在这里就不深入讨论了。